로고
> 회사소개 > 인사말  

   세계가 이미 지구촌 시대로 접어든지 오래, 언어의 신속하고 정확한 쌍방향 인터페이스라 할 수 있는 번역은 어느 분야에서나 마찬가지이지만, 특히 하루가 다르게 변화와 발전을 거듭하는 기술 분야에서의 로컬라이제이션(Localization) 작업은 이제 비즈니스를 성공으로 이끄는 필수적인 요건이 되었습니다.

   지난 1984년 1월 설립된 JTS는 현재 상근 및 비상근 직원 40여명에 각 분야별 번역사, 검토자, 기술자문위원 등 500여명의 전문가를 확보하고 30여년을 계속해 온 IBM 제품의 한글화 작업을 비롯하여 Sun Microsystems, Microsoft사의 소프트웨어 및 수많은 국내외 기업의 소프트웨어 로컬라이제이션(Software Localization), 매뉴얼 및 기술 문서 로컬라이제이션, 다국어 로컬라이제이션 등을 지원하고 있습니다.

   JTS의 로컬라이제이션 프로젝트에 참여한 모든 구성원들은 오랜 경험을 통해 해당 분야의 용어와 개념에 익숙하며, 특수한 전문 자료를 번역하는 데 필요한 정확성과 현장성을 유지하고 있습니다. 또한 JTS는 필요한 경우 작업 과정 중 고객사의 자문을 구하여 고객사의 특성과 기업 문화가 정확히 반영된 번역 제품을 생산하여 제공해 드립니다.

   JTS는 창설 이래 품질 혁신을 위해 끊임없이 노력한 결과 1998년 4월 국내 번역 업계에서는 최초로 국제적 품질 인증기관인 영국 LRQA로부터 ISO 9002 인증을 획득하였습니다. 번역, 검토, 컴파일/빌드, 테스트, 교정, 품질 감수 등의 엄격한 공정을 거친 품질 보증, 철저한 납기 준수 및 보안을 기본으로 한 전사적 품질 경영이야말로 JTS의 비전이며 경영철학입니다.

   볼모지였던 국내 번역업계에서 30년 이상 계속 전문 번역 서비스업만을 고집해 온 전통을 바탕으로 JTS는 번역 서비스의 대명사임을 자부하게 되었고 이 분야에서는 타의 추종을 불허하는 신용과 명성을 획득하였습니다. 차후 귀사가 글로벌 시장으로 진입하거나 시장을 확장하는 과정에서 언어와 문화의 장벽에 직면했을 때 저희 JTS가 도움이 되어드릴 수 있기를 기대합니다. 언제 어디서든지 귀사가 필요로 하신다면 저희 JTS는 한 차원 높은 고품질의 로컬라이제이션 서비스로 보답해 드리겠습니다.